happykanapyのCebuライフ

アラフォー独身女性がフィリピンのセブからリアルな情報をお届けします!

チェンマイで見かける日本語【LAZADAで地名編】

みなさん、おはようございます。

 

昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。

今朝はお弁当屋さん2か所でおかずを5種類調達してきました(∩´∀`)∩

 

さて、少し前ですが、タイだけではなく東南アジア諸国でおなじみの通販サイトLAZADAを利用し始めました。

www.happykanapy.com

 

今は12月12日のセール期間中で、先日、日本では入手困難で高値がついているタイ語のテキストを注文しました。

 

それで、LAZADAでどんな商品があるかなと思い色々と見始めると出てくる!出てくる!面白い商品が(* ´艸`)クスクス

 

今回はチェンマイで見かける日本語【LAZADAで地名編】です。

 

こちらでは、スーパーやコンビニではレジ袋はくれないので私は常にエコバッグを持ち歩いています。

 

それで、何か良いバッグはないかなと探していたんですが、サイトから提案された商品で日本語が書かれたバッグがたくさん出て来ます。

 

例えばこんなのです↓

バンコク

スーツケースに貼られるタグをイメージしたようなキャンバス地のバッグです。

カタカナでバンコクと書かれています(*´艸`*)

 

このシリーズは他にもあります。

チェンマイもあるよ

はい、世界的に見ればそれほどメジャーな都市ではないと思いますが、一応、国際空港のチェンマイです。

 

そして、もちろん日本の地名もありますよ~

関空もある

ローマ字表記はKANSAIですがおおさかとひらがなで書かれています。

 

ちなみに日本の地名はNRT(成田)とHND(羽田)もありましたが、どちらもとうきょうと書かれていました。

 

C国語でも韓国語でもなく日本語で書かれているあたりやはり日本は特別扱い、日本好きなんでしょう。

 

バッグだけでもかなりな数の面白いものが出て来ます(*´艸`*)

LAZADAの日本語は今後シリーズで出せそうです。

 

 

 

ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆

↓ ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログ セブ島情報へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ
にほんブログ村