みなさん、おはようございます。
昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。
クリスマスが近づいて来ましたが、みなさんはどんな風に過ごしますか?
さて、先週末から胃腸の具合を悪くしていて、その間外にもあまり出ず自宅で休んでいました。
自宅で軽く仕事をしたりタイ語の勉強をする合間にオンラインショッピングのLAZADAを最近見ています。
最近学校でファッション関連のタイ語や物の名前を学んでいるので、実際にどんな風に使われているのか学ぶのにちょうど良いんです。
で、ファッション関連の商品を見ていると前にも挙げましたが、Tシャツで面白い日本語が書かれているのが出て来る、出て来る!
Tシャツの面白い日本語はある程度カテゴライズできるんですが、今回はひと言メッセージ系です。
チェンマイで見かける日本語【一語であなたにパッと伝えたい!💗編】です。
一枚目はハッピーです。
縁起が良さそうなTシャツです。
このTシャツを着ている人を見たこちらもハッピーになれるかもしれません(*´艸`*)
二枚目は悲しいです。
着ている人を見かけたら思わずどうしたの?と声を掛けてあげたいですが、ハッピーそうな人が着ていたら違和感ですね💦
三枚目はさようなら。です。
個人的に、「。」が余計な感じがして気になります💦
さようならTシャツに対応させて「またね!」とか作って欲しい。
四枚目はつづくです。
この一言って引きの強いキラーワードですよね。
連続ドラマとかで最後に出てくるとどうも先が気になっちゃって無視できない!
つづくをTシャツのデザインにした商品企画担当さん、何につづくんでしょうか?
私、チョー気になりますよ!!!
こんな感じで、メッセージ系も日本人なら選ばないセンスのものが多いです。
それにしても日本語で書くと英語とは違った意味でインパクトが強い気がします。
何かもっと面白いのがあれば、安いし買っちゃおうかなと思ったり(*´艸`*)
ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆
↓ ↓ ↓ ↓