みなさん、おはようございます。
昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。
今朝は暑くもなく寒くもなく雨も降っていなくて快適な朝を迎えているチェンマイです。
さて、外を歩けば日本語に当たる状態のチェンマイです。
その割に日本語を話せる人はそんなにいない感じがしますが、先日私の知り合いで大阪にお住まいの方からこんなお話を聞きました。
「私のお店の近くにビルがあって、そこのビルの中は全部日本語学校なんです。で、そこの学生さんはほとんどタイ人みたいです。近くのスーパーに行くとここはタイかと思うくらいタイ人のお客さんが多いんですよ」
とこんな感じで実は日本語を学んでいるタイ人は結構多いのかも知れません。
親日国なので、チェンマイでも探せば日本語を話せる人が集まるところがあるのかもしれませんね。
さて、話は戻って日常的に日本語を目にする環境で、見かける日本語はかなり精度の高いものが多いですが、たまに( ,,`・ω・´)ンンン?って思うものがあります💦
そして、別に日本語で書かなくてもよい気がするものも多いです。
でも日本語を書きたいみたいです(笑)
今回は、そんな日本語を書かなくても良いんじゃない?っと思う日本語ということでチェンマイで見かける日本語【やっぱり日本語書いとこ!編】です。
あなたの美しさは私のアートワークです
英語で書かれるとそれほど違和感がないのに、日本語になると途端に違和感を感じるのは私だけでしょうか?💦
ナルシストな美容専門家が自分の美学を語っているような雰囲気ですね(笑)
そして、翻訳機使った疑惑が隠せないのが箱に書いてあるにきびと油自由です。
フリー=使っていないを自由と誤訳していますね。
グーグル翻訳かなんかで翻訳して一丁上がり!な感じですね。
ジャパンクオリティと書いてありますが、ジャパンクオリティにはやはり日本語を書かないとね!ってことかも知れません。
ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆
↓ ↓ ↓ ↓