happykanapyのCebuライフ

アラフォー独身女性がフィリピンのセブからリアルな情報をお届けします!

チェンマイで見かける日本語【店名ももちろん日本語編】

みなさん、おはようございます。

 

昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。

やすまるさん、台湾でもやすまるさんの地元を感じる風景があるんですね~

 

さて、タイと言えば台湾と並んで世界一、日本や日本人が好きな人が多いです。

とにかく日本への好感度の高さは他国とは別格だと感じます。

 

先週、日本から友人が遊びに来た時に、ショッピングモールの中の店員さんにも日本について訊いてみたんですが、「日本のものは何でも好き」と言っていました。

 

私がタイ語を問題なく話せるようになったら、チェンマイの人達にインタビューをしてみたいものです。

 

さて、そんな超親日国のタイ、ここチェンマイですが、私が住んでいるコンドから更にローカルエリアに入ったところでも日本語を目にします。

 

そんなわけで、今回はチェンマイで見かける日本語【店名ももちろん日本語編】です。

 

自宅コンドを出て30秒のカフェ

自宅コンドから出てすぐ、知る人ぞ知るカオソーイの名店カオソーイペンセンの敷地内にできたカフェです。

 

その名も三つです。

 

なぜ三つという店名にしたのか?

タイ語をうまく話せるようになったらその由来をぜひ聞いてみたいです。

 

どういう意味だ???

そして私がお弁当を買いに行くお弁当ストリートから脇道に少し入ったところにあるお店です。

 

店名が、ヤ大ワです💦

 

キャッチフレーズの頭文字を取って略語にしたのかと思いきやこれが正式な店名でした。

これは・・・どういう意味だろう???

 

教科書に出て来そう基本文型の店名💦

店名が英語で書かれていると同時に日本語でも書かれています。

 

私たちはコーヒーです

 

これって中学校で英語を習い始めてすぐ出てくるWe are Japaneseみたいな感じですね。

 

こんな感じで別に日本語表記をする必要がないローカルエリアでも日本語をよく目にするチェンマイです。

 

日本だと外国語であれば英語表記が圧倒的に多いと思いますが、チェンマイでは英語に負けず劣らず日本語を目にします。

 

 

 

ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆

↓ ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログ セブ島情報へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ
にほんブログ村