happykanapyのCebuライフ

アラフォー独身女性がフィリピンのセブからリアルな情報をお届けします!

韓国語の「OPPAオッパ(お兄ちゃん)」はひょっとして英語になったのか?なんかよく見かけるんだけど・・・

みなさん、おはようございます!

日曜日の朝いかがお過ごしですか?

常夏のセブではカレンダーがないと何月なんだか分からなくなります💦

 

さて、このところ以前よりも体を動かすことを意識して過ごしています。

一日中パソコンを使って何かしら作業をしているんですが、肩や首が凝るし目も疲れます。

 

それで、コロナの状況もだいぶ落ち着いてきたこともあり、ウォーキングにも出かけています。

 

ところで、偶然なのか分からないのですが、最近OPPAという言葉が目に入るんです。

f:id:kanapycebu:20210207102646j:plain

オッパと思しきイラストも・・・

f:id:kanapycebu:20210207102718j:plain

You are my OPPA

f:id:kanapycebu:20210207102807j:plain

ピラミッドもオッパに??

このオッパですが、韓国語が分かる方や韓国ドラマや映画を見た事がある方なら耳にしたことがあると思います。

 

女性が自分より年上の男性を呼ぶ時に使う「お兄ちゃん」みたいな意味の言葉です。

血のつながりのある兄はもちろん、自分の彼氏を呼ぶ時や血縁関係はないけど親しい年上の男性を呼ぶ時にも使います。

 

私も韓国人男性の知り合いがいますが、年があまり離れていない人ならオッパと呼びます。

 

このOPPAですが、K-POPや韓国ドラマ、映画が世界的に人気になっている影響でひょっとして英語になったのか?と・・・

 

日本語のTSUNAMIが英語になっていますが、そのくらいポピュラーな韓国語なのか・・・?

 

フィリピンだけなのか?

それとも諸外国でもそうなのか?

 

実際どうなのか分からないですが、OPPA探しをしたらまだまだ出て来そうな気がします(*´艸`*)

 

そう言えば、韓国人のオッパはフィリピンでは日本人のオッパよりも人気なのでそれもあるのかも知れません💦

 

 

 

 

ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆

↓ ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログ セブ島情報へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ
にほんブログ村