happykanapyのCebuライフ

アラフォー独身女性がフィリピンのセブからリアルな情報をお届けします!

セブで見かける日本語【日本人なら言わないわ編】

みなさん、おはようございます。

昨日の記事のブックマークありがとうございます。

 

オウム真理教の事件は、若い方は知らないと思いますが、アラフォー世代から上の方であれば誰でも知っているショッキングな事件でしたね。

 

さて、早いもので8月ですね。

日本はこれから猛暑が続く日々かと思いますが、体調を崩されないように十分にご注意くださいね。

 

さて、今日は既にシリーズ化されているセブで見かける日本語です。

今回は、【日本人なら言わないわ編】です。

f:id:kanapycebu:20210801084317j:plain

守る

ダイソーで売っていた抗菌作用のあるリネンスプレーです。

ファブリーズみたいなものですね。

 

商品名が守るってド直球でベネフィットを伝えています。

頼もしさは感じますが、どこか日本語ネイティブが付けたネーミングではない雰囲気が漂います。

 

ひょっとするとフィリピン、もしくは外国のダイソー向けの商品なのではないかという気もします。

 

f:id:kanapycebu:20210801084715j:plain

チョコレートマンダリンって何それ!?

富裕層向けのスーパーで見つけた、その名もチョコレートマンダリンです。

パッケージの雰囲気が日本っぽくて思わず目が留まりました。

 

チョコレートマンダリンってどういうこと???

恐らくすごく甘いということを伝えるためにチョコレートという言葉を使ったんだと思うんですが、系統の違う甘さですよね・・・

 

私達日本人が見たら何それ!?って思っちゃわないでしょうか?

 

そして、新鮮な選択というキャッチコピーも分かるんだけどちょっと微妙ですね・・・

 

f:id:kanapycebu:20210801085802j:plain

lovelyのme

lovelyのme・・・💦

これは何を言いたいのか?

無理して日本語にしなくてもlovely meとかそんなんでいい気がします。

 

 

変な日本語が書いてる商品を見ていて気付いたことですが、それらの商品の日本語に共通して見られる特徴が字体です。

 

なんと表現したらいいのか分からないんですが、このブログの字体のように丸文字な感じではなく、もっと角ばった字体が多いです。

 

あとは、同じ字体でも太文字と普通の太さの文字が混じっていたり、フォントが違ったりして字体に統一性がないのも特徴のひとつのようです。

 

日本語ネタはまだまだあるので、引き続き投稿したいと思います(^_-)-☆

 

 

  

ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆

↓ ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログ セブ島情報へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ
にほんブログ村