みなさん、おはようございます。
昨日の記事のブックマーク、スター、コメントありがとうございます。
ギガたこやきは、シーフードお好み焼きみたいなでっかいたこやきでした。
ようじで刺して食べるのではなくスプーンですくって食べるというのが斬新です。
そして、ギガたこやき専用のたこやき焼き器があるんでしょうかね(*´艸`*)
さて、コロナの警戒レベルが1に下がったセブですが、多くの人が外に出ています。
そして、長らく解散していた私のコンドのとなりのフィリピン軍も戻り始めています。
フィリピン軍の基地は三密の最たるものですが、それが戻り始めているということは収束に向かっているのではないかと期待しています。
そんな中、私も仕事の合間に気分転換、散歩がてら近所をブラブラしています。
歩きながらも日本語ウォッチングをしているんですが、またまた見つけました。
と言うことで今日のネタは、 セブで見かける日本語【シュール過ぎて理解できない日本語編】です。
今回見つけたシュール過ぎて理解できない日本語が書いてある商品は、近所のAyala Malls Central Blocで女性向けのファッション雑貨を売っているお店で見つけました。
絆創膏なんですが、60ペソ(約120円)だったので、思わず買ってしまいました💦
柄付きの絆創膏はどこででも売っていますが、日本語、それもシュールな日本語が書いてある絆創膏はかなりレアではないでしょうか(*´艸`*)
2種類入っていますが、淡いピンク色、桜色でほんわかしたデザインです。
で、この日本語がですね、私はどうしても理解できないんですよ💦
霞か云うか朝日に匂ふ
嬉しいのは豚のように
霞か云うか朝日に匂ふは、俳句とかされる方なら解釈ができそうな気もします。
ですが、嬉しいのは豚のようには、私の理解レベルとはかけ離れた理解度を要するようで理解できませんΣ( ̄ロ ̄lll)ガーン
豚🐷のように嬉しい・・・?💦
これ、国語で意味を説明せよと問題で出てきたらお手上げです💦
で、いつも思いますが、星の数ほどある日本語表現の中から、なんで敢えてこれを選んだんだろうか?
本当に日本語ネイティブでは想像もつかない、別次元の切り口から出てくる日本語にはいつも驚きです。
ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆
↓ ↓ ↓ ↓