サワディかなぴ~(^O^)
昨日の記事のブックマーク、スターまた記事をご覧くださっているみなさんいつもありがとうございます。
家系金融の企画立案者さん、日本で食べるのと遜色ないクオリティでしたよ~
Shivaさん、本当に”奇跡の売れ残り品”かもですね(*´艸`*)また朝イチ狙います!
まねき猫さん、タイは日本人の口にも合う甘さのお菓子も多くて嬉しいです。
さて、私がチェンマイで自動車学校に通いタイの運転免許を取得したのが去年の12月でした。
私が、教習所に通い始めてからふと思ったことがあったんです。
日本では、教習車に”仮免中”みたいな表示を車につけて路上教習に出たり、免許を取り立ての人は1年間?若葉マーク🔰、高齢者は紅葉マークなどつけますよね。
じゃあ、タイはどうなのか?
教習所に通っている時にチェックしました。

教習所の車には「運転練習中」と表示してあります。
初めの4文字が「練習」で、後の2文字「運転」です。
ちなみにタイ語では、「練習」でも、その技量段階により使い分けます。
ฝึกหัดは、まだ上手くない人が練習するニュアンスなので、まさに運転をこれから学ぶ人にマッチする言葉です。
タイでは、初日から運転することもあります。
日本だと、最初の学科を受けず、教習所内での練習もせず、仮免がない状態で運転するってまずないと思います。
私は日本で長く運転していたということもありますが、初日から路上運転しました💦
仮免ってそもそもないので、教官の裁量で路上運転できるかは決められるようです。

教習所近くの住宅街の車で初心者マークが貼ってある車を見つけました。
仮免がなくても路上で運転できるので、まだ免許を取っていない人の車の可能性もあります。
「新米 運転練習(中)」みたいなことが書いてあります。

赤ちゃんが乗っています、のマークを貼った車も見かけました。
なぜか日本語で「赤ちゃん」と書いてあるのがタイらしいですね。
タイ語だと「車の中に子供がいる」です。

そして最後は、スーパーハイウェイ沿いの露店のムーピン屋さん前に目撃した改造車?です。
バイクにリヤカーを取り付けたみたいな車?にベビーカーのような物が見えます。
「ご不便おかけします。”体の弱い子”が車に乗ってます」みたいなことが書かれています。
段ボールの切れ端に手書きで書いて作ったようなものではなく、お金を出して作ってもらったようなちゃんとしたものですね。
ちなみに、教習所でも日本の運転初歩者のマークが20バーツで売っていました。
私も買おうと思っていたんですが、最終週は教習所のオフィスに出向くことがなく買いそびれましたΣ( ̄ロ ̄lll)ガーン
お世話になった教官に在庫状況を訊いて、後日記念(ひょっとすると将来的に運転するかもしれないし)に1枚買おうかと思っています。
ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆