happykanapyのCebuライフ

チェンマイからリアルな情報をお届けします!

チェンマイMAYA近くのおかみさん食堂併設の”Siri Cha”で学ぶ実用タイ語とタイ文化

サワディかなぴ~(^O^)


 

昨日の記事のブックマーク、スターまた記事をご覧くださっているみなさんいつもありがとうございます。

 


Shivaさん、タイ人がすべてとは言えませんが、足るを知る、サバーイサバーイで生きているんだと思います。競合ではなく共生していますね。

 

 

さて、タイ語にしろ英語にしろ外国語は、現地にいなくても学ぶことはもちろんできます。

 

ですが、やはり現地でないとなかなか学べないことがある、そして言葉と密接な関係のある文化を実体験を通して学べるのは現地にいる最大のメリットです。

 

私自身も、何気ない日々の生活を送りながら、未だに少しずつ新しいことを学ぶ毎日です。

甘さレベルの言い方の説明

タイのドリンクは日本人からするとかなり甘いものが多いです。

 

タイ人の中でも甘さレベルを調節したい人はやはりいるようで、写真のような甘さレベルの伝え方を説明したものがあります。

 

ちなみに、おかみさん食堂併設のドーカルなドリンクスタンドです。

 

これは、タイ語が分からないとダメですけど、私は分かるので甘さレベルを調整したい時にはすぐに使える便利な表現です。

 

ちなみに、ここで使われている文字にマルのない字体は、外国人には読むのが難しいんですが、さすがに4年目に入ったので以前よりもかなり読めるようになりました。

 

初見ですが、ここに書かれているものは完全に理解できるようになっていました。

日々のコツコツとした学習の積み重ねが、どれほど効果があるのかを改めて実感します。

 

4年前には、タイに移住してタイ語を勉強するなど想像もしなかったのに、今ではタイ語で暮らしているんですから、人生わからないものですね(*´艸`*)

 

おススメのメニュー

お店オススメのメニューです。

 

メニューは、他のタイのお店と同じくたくさんありますが、それでも40種類くらいで収まっていると思います(十分多いけど💦)。

 

左上には、先日の食べても何味だかわからないピンクの棒アイスで触れた、サラシロップといういちごシロップと激似のシロップを使ったピンクミルクもあります。

 

そして、右下にはグリーンティータイティーラテなる、ちょっと日本人には想像できないようなメニューもありますよΣ(・ω・ノ)ノ!

 

まったく別もののお茶2種類を混ぜるっていうこの感覚ですよ!

ドリンクも親日で、日泰のコラボメニューなんでしょうかね・・・?

 

実はスーパーのインスタントのお茶コーナーでも、ココアとタイティーをミックスしたものが売られているのをリンピンスーパーで昨日見かけました。

 

あとは、ココナッツミルクを使っているのも南国タイらしいメニューですね。

 

子供向きっぽいけどちょっと飲んでみたい

そして、お店のカウンターの前には、カップの中に既製品の飲むヨーグルトやはちみつ牛乳に、昔ながらのひと口サイズのゼリーを入れたものがあります。

 

これは、恐らく、この中身の組み合わせに氷を加えてスムージーみたいにしてくれるんだと思います。

 

飲み物の中に細かく砕かれたゼリーの食感が混ざって、案外おいしいんじゃないかなと私は見ています。

 

こういうのは、他にもバナナとオレオとかいろいろな組み合わせがお店によっていろいろあります。

 

タイ以外の国でタイ語を勉強していても、言葉自体は学べても、なかなか現地の文化や習慣と関連させて、実生活ですぐに使える言葉を学ぶ機会を持つことは難しいですね。

 

まあ、それが留学とか移住して現地で言葉を学ぶことの価値であり楽しみなのではないかなと思います。

 

私個人の考えですが、移住する場合には、少しでも現地の言葉や表現を学ぶと、より現地での生活が便利になったり楽しくなるのでおすすめです(^_-)-☆

 

私がまた別の国に移動すれば、現地の言葉をまた学ぶつもりですよ。

 

 

ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆

 

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ
にほんブログ村