happykanapyのCebuライフ

チェンマイからリアルな情報をお届けします!

タイLAZADAでよく見かける”秋雅奈緒(アキヤなおこ)”って一体誰???

サワディカオニャオ~

 

昨日の夜に告知した通り、今日から不定期で2記事目を投稿しますね!

 

朝の挨拶はサワディかなぴーですが、2記事目はサワディカオニャオでいきます。

 

ちなみに、これはサワディ(時間に関係なくいつでも使えるタイ語の挨拶)にかなぴー、もしくはカオニャオちゃんの名前を掛けあわせたものです💦

 

タイ語では、女性が話す丁寧語では語尾に”カ”が付きます。

 

なんかのりピー語みたいなノリですかね(※昭和世代の方じゃないとわからないかもです)

 

 

さて、タイのLAZADAでは日本のフリした怪しいC国薬がかなり多数出ています。

このネタは、私のブログの中ではひとつのシリーズとしてずっと挙げています。

 

私のブログネタがつきない、むしろお蔵入りになっている方が多い理由のひとつが、LAZADAを開けばネタに当たるからです(笑)

 

そんなわけで、今回もまたまた見つけて参りました!

※以下の写真はLAZADA Thailandより引用

 

アキヤなおこ①

メーカーだか会社名だか分かりませんが

 

秋雅奈緒(アキヤなおこ)

 

 

商品名は

 

傷跡マーク修复するふくそ

 

これ、もし解読できる方がいらっしゃればぜひコメントをお願いします!

 

アキヤなおこ②

同じくアキヤなおこで、もうひとつの物と見比べるとどうやら同じ商品っぽいのに、キャッチコピーが違う💦

 

うるおいクリームゆうこうたんか傷跡

 

多分、傷の回復を早める効果があるんでしょうけど、うるおい推しなんですかね?

 

そして、こちらの方はなぜか”修复”にぼかしが入っているように見えます。

ひょっとして修复できるか分からないからぼかしちゃってるのか?

 

 

相変わらずの怪しさとデタラメっぷりですね💦

アキヤなおこに限った話ではないですが、一体どれだけこういった日本のフリしたC国製品が売れているんだろうか?

 

そう言えば、日本のコシヒカリを探していたら、コシヒカリもまがい物が出ているのか、商品のタイトルにAuthentic(正真正銘の)と書いてある商品がありました。

 

他の商品でも、販売者に”これって日本の本物の商品ですか?”と質問しているのを見かけるので、購入する側も警戒しているようです。

 

毎回思いますが・・・

 

日本語が分からない購入者のみなさん、

騙されないで!!!

 

 

ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆

 

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ
にほんブログ村